19 agosto 2014

One profound title, porque hablar en extranjero es guay!

Um caminhar pela Aveiro turística, a única habitada em agosto, revela-nos que existem mais bares de tapas que bares que sirvam petiscos. Então uma pessoa que queira fazer uma das coisas mais portuguesas que se pode fazer no verão: comer um pires de caracóis acompanhado de uma cerveja no final de tarde, está, de acordo com a actualidade, a ir tomar uma tapa with friends e claro que não pode faltar a pic' para o post no Facebook com o tradicional hashtag good life, mas tudo pegado para aparecer o link para as outras pessoas que também sabem how to enjoy. 
Se isto nos parece normal, e o pior é que parece mesmo, vou tentar reescrever o que está acima mas trocando o português com o meu não perfeito inglês e o nosso "estrangeiro" com o "estrengeiro" deles:
"Having a tapa com amigos and of course we can't miss a foto to the publicação on Facebook with the traditional cardinal boa vida, but all together in order to appear the hiperligação to the other people that also know como aproveitar."